حقوق النشر والتأليف造句
造句与例句
手机版
- وأضافت الورقة أنه يتعيّن موازنة حماية حقوق النشر والتأليف على شبكة الإنترنت بالقياس مع حماية الحق في حرية التعبير(92).
因特网版权保护应与言论自由权一起考虑。 - 29- في أوروبا تحظر تحديداً قوانين حقوق النشر والتأليف منح التراخيص لاختراعات معينة في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。 - وجرت المواءمة بين المدد التي تسري فيها حقوق النشر والتأليف (30-33) والمدد المنصوص عليها في توجيهات الاتحاد الأوروبي.
版权的期限(第30至33条)已经与欧洲联盟指示统一。 - وهناك مادة منفصلة تتناول التدابير الخاصة بكفالة حماية حقوق النشر والتأليف ولحقوق ذات الصلة (المادة 69).
另一项条款对保护版权和相关权利的行动措施作出了规定(第69条)。 - (ج) العمل في جميع أنحاء العالم، ومواصلته طالما ظلت حقوق النشر والتأليف الواجبة التطبيق قائمة (لأنه مبني على حق النشر والتأليف).
(c) 作品在世界流传并只要版权存在就继续流传(因为它们建立在版权之上)。 - والغرض من هذه المعاهدة هو تحديث حماية حقوق النشر والتأليف على نحو ما نصت عليه اتفاقية برن مع مراعاة التقدم التكنولوجي الذي يشهده مجتمع المعلومات.
该条约的目的,是根据信息社会的技术进步将《伯尔尼公约》规定的版权保护现代化。 - وتؤدي الإدارة الجماعية لهذه الحقوق دوراً هاماً في ممارسة حقوق النشر والتأليف التي تقوم بها منظمات أنشئت على أساس عضوية المؤلفين وورثتهم القانونيين.
由作者及其权利继承人组成的组织对版权进行的集体管理,在版权的行使中发挥着重要作用。 - وتتمتع الإبداعات العلمية، وبوصفها أعمال خاضعة لحقوق النشر والتأليف، بنفس نظام ممارسة حقوق النشر والتأليف وحمايتها مثلها في ذلك مثل جميع الأعمال الأخرى الخاضعة لحقوق النشر والتأليف.
科研创造成果作为有版权的作品享有同所有其他版权作品一样的行使和保护版权制度。 - 653- وفي السنوات الأخيرة، وضع نظام تنظيمي حديث في ليتوانيا لحماية حقوق النشر والتأليف الخاصة بالأعمال الأدبية والعلمية والفنية (حقوق الملكية الفردية وغير الملكية الفردية).
近年,立陶宛制定了保护文学、科学和艺术作品版权(个人非财产和财产权)的现代管理制度。 - وينص القانون على أن حقوق النشر والتأليف يجب ألا تتعارض مع الاستخدام العادي للعمل الفني وألا تخل بالمصالح القانونية للمؤلف أو أي صاحب حق آخر في النشر والتأليف.
该法规定版权不应妨碍作品的正常使用,不应损害作者或版权的另一个所有者的合法利益。 - كما تستفيد الكتب من تخفيض الضريبة على القيمة المضافة؛ و(ب) أحكام قانون حقوق النشر والتأليف لعام 1912، التي تنظم حقوق النشر والتأليف فضلا عن حقوق الإعارة والنسخ.
此外,较低的增值税税率适用于图书;(b)1912年版权法的规定,不仅管辖版权,还管辖出租和复制权。 - كما تستفيد الكتب من تخفيض الضريبة على القيمة المضافة؛ و(ب) أحكام قانون حقوق النشر والتأليف لعام 1912، التي تنظم حقوق النشر والتأليف فضلا عن حقوق الإعارة والنسخ.
此外,较低的增值税税率适用于图书;(b)1912年版权法的规定,不仅管辖版权,还管辖出租和复制权。 - وهذا الأخير يحدد العلاقات بخصوص ممارسة وحماية حقوق النشر والتأليف فيما يتعلق بالأعمال الخاضعة لهذه الحقوق، مثل الإبداعات ذات الطابع المختلف، بما في ذلك الإبداعات العلمية.
后者确定了对于作为不同性质创作成果(包括科研成果)的有版权着作(或作品)行使和保护版权中的各种关系。 - 662- ويحدد القانون الخاص بحقوق النشر والتأليف والحقوق المتصلة بها الأعمال التي تعتبر تعدياً على حقوق النشر والتأليف (المادة 64) على سبل الانتصاف والتعويض الذي سيدفع مقابل الأضرار المعنوية والاقتصادية.
《版权和相关权利法》确定了侵犯版权行为的定义(第64条),并规定了经济和道义损害的补救和赔偿措施。 - وفي مناسبات عديدة، ذكر صاحب البلاغ علناً أنه لم يؤلف الكتاب، وأنه غير مطلع على محتواه وأنه لا يملك حق النشر أو التأليف على الرغم من رمز حقوق النشر والتأليف الذي يظهر إلى جانب اسمه.
提交人在若干场合公开表示过,尽管在他的名字旁边有版权符号,他却不曾写这本书,不熟悉书中的内容,也没有该书的版权。 - ويحمي القانون الحقوق ذات الصلة للمبدعين والمذيعين والمنتجين والناشرين وغيرهم، وفقاً للمبدأ المطبق على حقوق النشر والتأليف والسمات المحددة لأغراض الحقوق ذات الصلة (مثل التسجيلات الصوتية والمرئية، والعروض والطبعات).
该法律还根据适用于版权及享有相关权利的物品(比如录音像制品、展示物和发行品)的具体特征的原则,保护表演者、广播者、制作者、出版者和其他人的相关权利。 - 897- ونظام ممارسة حقوق النشر والتأليف (النقل والحماية) وما يتصل بها من حقوق، ووفقاً للقانون وغير ذلك من اللوائح، هو من حيث المبدأ وكقاعدة، حر، أي أنه يكفل المعاملة المتساوية لحماية حقوق المؤلفين بغض النظر عن انتمائهم الوطني.
根据该法律和其他相关法规,版权及相关权利的行使(转让和保护)制度原则上并且依照惯例是自由的,也就是说,保证在保护作者权益方面一律平等对待,而不论其国民属性如何。 - وفي هذا السياق، أولي الانتباه بوجه خاص للنمو المستمر للشبكات الاجتماعية وما ينشأ عن ذلك من قضايا تتعلق بالإدارة، ولا سيما الحاجة إلى نُهج جديدة فيما يتعلق بالخصوصية وحماية البيانات، والقواعد الواجب تطبيقها على المحتوى الناشئ عن المستعمِلين، والمواد ذات حقوق النشر والتأليف المحفوظة، وقضايا حرية التعبير، والمحتوى غير القانوني.
在这方面,特别注意了社会网络的持续增长,以及随后出现的治理问题,特别是需要关于保护隐私和数据的新办法、适用于用户制作的内容和版权保护的资料的规则,以及言论自由和非法内容的问题。
如何用حقوق النشر والتأليف造句,用حقوق النشر والتأليف造句,用حقوق النشر والتأليف造句和حقوق النشر والتأليف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
